El rayo de Luna (Il raggio di luna) - Parte prima




  Parte 01

testo spagnolo  español Testo italiano 

Era noble, había nacido entre el estruendo de las armas, y el insólito clamor de una trompa de guerra no le hubiera hecho levantar la cabeza un instante ni apartar sus ojos un punto del oscuro pergamino en que leía la última cantiga de un trovador.
Los que quisieran encontrarle, no lo debían buscar en el anchuroso patio de su castillo, donde los palafreneros domaban los potros, los pajes enseñaban a volar a los halcones, y los soldados se entretenían los días de reposo en afilar el hierro de su lanza contra una piedra.

Era nobile, era nato fra lo strepito delle armi, eppure uno squillo insolito di trombe di guerra non gli avrebbe fatto levar la testa un istante, né staccare gli occhi un momento dall'oscura pergamena in cui leggeva l'ultima canzone di un trovatore.
Quelli che avessero voluto trovarlo, non lo dovevan cercare nell'ampio cortile del suo castello, dove i palafrenieri domavano i polledri, ed i paggi insegnavano a volare ai falconi, ed i soldati, nei giorni di riposo, s'intrattenevano affilando su di una pietra il ferro della loro lancia.


Vocaboli 
el estruendo de las armas = lo strepito delle armi
el clamor de una trompa de guerra = lo squillo di una tromba di guerra
la última cantiga de un trovador = l'ultima canzone di un trovatore
el palafrenero = il palafreniere
domar los potros = domare i polledri(puledri)
el paje = il paggio
el halcón = il falcone
afilar el hierro de su lanza = affilare il ferro della loro lancia







contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali