Ya vienen los Reyes Magos |
Introduzione alla canzone |
In questa canzone c'è un problema logico, perchè i Re Magi sono sulla strada per l'Olanda, non per Betlemme. C'è un blog in rete dove un gatto descrive cosa fa il suo padrone: In ogni caso, è vero per questa canzone come per le altre. |
Cargaditos de juguetes,
cargaditos de juguetes
para el Niño entretener.
Olé, olé Holanda olé
Holanda ya se ve, ya se ve, ya se ve.
...........................
Carichi di doni,
carichi di doni
per accontentare il bambino.
Olé, olé Olanda olé
l'Olanda già si vede, già si vede, già si vede.
...........................
Como el camino es tan largo.
Como el camino es tan largo
pide el niño de beber.
Olé olé Holanda, olé
Holanda ya se ve, ya se ve, ya se ve.
...........................
Perchè la strada è tanto lunga.
Perchè la strada è tanto lunga
chiedi al bambino da bere.
Olé, olé Olanda olé
l'Olanda già si vede, già si vede, già si vede.
..........................
Que los ríos vienen turbios.
Que los ríos vienen turbios
y no se pueden beber.
Olé olé Holanda, olé
Holanda ya se ve, ya se ve, ya se ve.
Ya vienen los Reyes Magos.
Ya vienen los Reyes Magos
caminito de Belén.
Olé olé Holanda y olé
Holanda ya se ve, ya se ve, ya se ve.
Olé olé Holanda y olé
Holanda ya se ve, ya se ve, ya se ve.
Perchè i fiumi sono torbidi.
Perchè i fiumi sono torbidi
e non si può bere.
Olé, olé Olanda olé
l'Olanda già si vede, già si vede, già si vede.
Arrivano i Re Magi
Arrivano i Re Magi
slla strada per Betlemme
Olé, olé Olanda olé
l'Olanda già si vede, già si vede, già si vede. Olé, olé Olanda olé
l'Olanda già si vede, già si vede, già si vede.
Vokabeln | |
Los Reyes Magos = i Re Magi | |
el camino = la stada | |
cargado = caricato | |
entretener = accontentare | |
la virgen = la Vergine Maria | |
largo = lungo | |
pedir = chiedere | |
turbio = torbido |
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |