desde viene utilizzato per indicare il punto di inizio temporale o spaziale di un'azione.
desde con valore temporale
Desde el año 1970 trabaja en Francia.
= Lavora in Francia dal 1970.
Desde que se enteró que le habían engañado no habló más con ellos.
= Da quando si rese conto che l'avevano ingannato, non parlò più con loro.
desde con valore spaziale
Desde mi ventana podía verla.
= Dalla mia finestra potevo vederla.
Viendo la cosa desde afuera parece una cosa de niños.
= Visto da fuori sembra una cosa di bambini.
Desde Madrid cada cinco minutos salen trenes con destino a Alcalá.
= Da Madrid ogni cinque minuti parte un treno per Alcalá.
Desde la torre se ve la ciudad desde arriba.
= Dalla torre si vede la città dall’alto.