Il verbo spagnolo volver descrive in generale un cambiamento profondo che il soggetto non ha voluto e che avviene a dispetto della sua volontà. Volver descrive cambiamenti mentali o fisici e pertanto fa sempre riferimento a persone.

Esempi con "volverse"
Se ha vuelto loco.
= È diventato pazzo.
Os habéis vuelto tacaños.
= Siete diventati avari.
Vivió tres años en España, donde se ha vuelto un aficionado de las corridas de toros o sea un idiota.
= Visse tre anni in Spagna, dove diventò un amante della corrida, altrimenti detto un idiota.
Por leer tantos libros, se ha vuelto una persona sensible.
= Leggendo molti libri è diventato una persona sensibile.
Ahora que Lavín se ha vuelto Demócrata Cristiano está con los trabajadores y a favor de subir el salario mínimo.
= Adesso che Lavín è diventato democristiano è al fianco dei lavoratori e in favore dell’aumento del salario minimo.
El cuerpo se vuelve un arma cuando le pones un uniforme y sobre todo unas botas militares.
= Il corpo diventa un arma se gli metti un uniforme e soprattutto degli stivali militari.