Alcuni esempi di pronuncia
la locura = la follia
La regola è valevole. La parola termina con una vocale, l'accento è dunque sulla penultima sillaba. Non bisogna dunque mettere un accento.
el hipócrita = l'ipocrita
La regola non è valevole. La parola termina con una vocale, ma l'accento cade sulla terzultima sillaba. Bisogna dunque mettere un accento.
la bicicleta = la bicicletta
La regola è valevole. La parola termina con una vocale, l'accento è dunque sulla penultima sillaba. Non bisogna dunque mettere un accento.
impávido = intrepido
La regola non è valevole. La parola termina con una vocale, ma l'accento cade sulla terzultima sillaba. Bisogna dunque mettere un accento.
el café = il caffè
La regola non è valevole. La parola termina con una vocale, ma l'accento cade sulla ultima sillaba. Bisogna dunque mettere un accento.
la puerta = la porta
La regola è valevole. La parola termina con una vocale, l'accento è dunque sulla penultima sillaba. Non bisogna dunque mettere un accento.
la ventana = la finestra
La regola è valevole. La parola termina con una vocale, l'accento è dunque sulla penultima sillaba. Non bisogna dunque mettere un accento.
el martillo = il martello
La regola è valevole. La parola termina con una vocale, l'accento è dunque sulla penultima sillaba. Non bisogna dunque mettere un accento.
probable = probabile
La regola è valevole. La parola termina con una vocale, l'accento è dunque sulla penultima sillaba. Non bisogna dunque mettere un accento.
el país = il paese
Un caso un po speciale. Qui l' accento separa un dittongo.
el pájaro = l'uccello
La regola non è valevole. La parola termina con una vocale, ma l'accento cade sulla prima sillaba. Bisogna dunque mettere un accento.
el jabalí = il cinghiale
La regola non è valevole. La parola termina con una vocale, ma l'accento cade sulla ultima sillaba. Bisogna dunque mettere un accento.
el limón = il limone
La regola non è valevole. La parola termina con una vocale, ma l'accento cade sulla ultima sillaba. Bisogna dunque mettere un accento.
inútil = inutile
La regola non è valevole. La parola termina con una consonante, ma l'accento cade sulla penultima sillaba. Bisogna dunque mettere un accento.
el ladrón = il ladro
La regola non è valevole. La parola termina con una vocale, ma l'accento cade sulla ultima sillaba. Bisogna dunque mettere un accento.
jueves = il giovedì
La regola è valevole. La parola termina con una s, l'accento è dunque sulla penultima sillaba. Non bisogna dunque mettere un accento.
el problema = il problema
La regola è valevole. La parola termina con una vocale, l'accento è dunque sulla penultima sillaba. Non bisogna dunque mettere un accento.
el japonés = il giapponese
La regola non è valevole. La parola termina con una s, ma l\'accento cade sull' ultima sillaba. Bisogna dunque mettere un accento.
nadar = nuotare
La regola è valevole. La parola termina con una consonante e l\'accento cade sull' ultima sillaba. Non bisogna dunque mettere un accento.