Traduci queste frasi
È possibile che venga.
Es posible que venga.
Anche se lavora molto, non guadagna molti soldi.
Aunque trabaje mucho no gana dinero.
Non credo che lui lo prenda.
No creo que lo tome.
Non c'è nessuno che lo compri.
No hay nadie que lo venda.
Non c'è nessuno che l'abbia visto.
No hay nadie que lo haya visto.
Non credo che lui l'abbia letto.
No creo que lo haya leído.
Non crediamo che tu scriva la lettera.
No creemos que escribas la carta.
Esigono che tu paghi di più.
Exigen que pagues más.
Lui vuole che tu lavori di più.
Quiere que trabajes más.
Aspettiamo che rimanga.
Esperamos que se quede.
Se è qui glielo chiedo.
Cuando esté aqui se lo pregunto.
È improbabile che non se ne sia reso conto.
Es improbable que no se haya dado cuenta.
Aspetto che lo paghi.
Espero que pague.
Finchè lui non paga, non glielo do.
Mientras que no pague no se lo doy.
Io preferirei che tu mi dicessi la verità.
Prefiero que me digas la verdad.
Vuole che non fumiamo più.
Quieren que no fumemos más.
Sarebbe meglio se scrivessi con la penna.
Prefiero que lo escribas con el lápiz.
Sarebbe stato meglio se me lo avessi detto.
Prefiero que me lo hayas dicho.
Vogliono che andiamo a casa.
Quieren que vayamos a casa.
Anche se non mi invii una lettera, mandami i soldi.
Aunque no me escriba una carta, me va a mandar dinero.
Benchè non mi abbia scritto una lettera, mi ha inviato i soldi.
Aunque no me escribió una carta me mandó dinero.