El rayo de Luna (Il raggio di luna) - Parte sesta




  Parte 40

testo spagnolo  español Testo italiano 

-¡No! ¡No! -exclamó el joven incorporándose colérico en su sitial;- no quiero nada... es decir, sí quiero... quiero que me dejéis solo... Cantigas... mujeres... glorias... felicidad... mentiras todo, fantasmas vanos que formamos en nuestra imaginación y vestimos a nuestro antojo, y los amamos y corremos tras ellos, ¿para qué?, ¿para qué?, para encontrar un rayo de luna.

Manrique estaba loco: por lo menos, todo el mundo lo creía así. A mí, por el contrario, se me figuraba que lo que había hecho era recuperar el juicio.

"No" No!" - esclamò il giovane drizzando, collerico, il busto sul suo sedile - "Non voglio nulla... Cioè, si voglio: voglio che mi lasciate solo. Canzoni... donne... gloria... felicità... tutte menzogne, fantasmi vani che formiamo nella nostra immaginazione e vestiamo a nostro capriccio, e li amiamo, e li inseguiamo, per cosa? Per cosa? Per trovare un raggio di luna."

Manrico era pazzo; per lo meno, tutto il mondo lo credeva. Io, invece, ho il sospetto che non avesse fatto altro che ritrovare il giudizio.


Vocaboli 
incorporarse = drizzandosi
vestir a nuestro antojo = vestire a nostro capriccio
por el contrario = invece
recuperar el juicio = ritrovare il giudizio/il senno








contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali