Producto Interno Bruto von Julián Rodriguez






 Descrizione della canzone

La canzone di basa su un giocodi parola . Producto Interne Bruto ta per "Prodotto interno lordo", ovvero ciò che producono gli abitanti di una nazione. Bruto non sgnifica solo "lordo", ovvero il contrario di netto, ma anche brutale, monotono, primitivo, etc. Producto interno bruto può anche significare Prodotto interno brutale. è un po' difficile trovare una traduzione che coincinda perfettamente. Preferiamo quindi lasciarlo in spagnolo aggiungendo qualche nota per la sua comprensione.

Molte riferminenti riguardano la situazione delle Colombia anche se, il fatto che il "prodotto interno" sia a volte brutale non è solo un problema colombiano. La stessa questione viene posta in molte nazioni e non è ancora chiaro se il problema sia la politica o il problema della disparità tra ricchi e poveri, persone educate o non educate, etc.




testo spagnolo  español Testo italiano 
PiB

En las altas esferas abundan las siglas: ARS APS UA TI HE VIH HP y hay una que es bip BIP y dije bueno por fin entiendo una: Población Inteligente y Bella. Y resulta que eso es Producto Interno Bruto y de preguntar que es eso de producto interno bruto salio esta canción.
PiB (Producto interno bruto)

Nelle alte sfere abbondano le sigle: ARS APS UA TI HE VIH HP e una di queste è PiB. Ho pensato e alla fine ne ho capito una: población inteligente y bella (popolazione intelligente e bella). Quindi ho imparato che invecesi chiama Producto Interno Bruto (Prodotti interno brutale). E nel cercare cosa significasse producto interno bruto ne è uscita questa canzone.

Pib pib pib
producto interno
bruto

Pib pib pib
producto interno
bruto

No refuto
que en el país
hay producto
interno bruto

Non nego
che ne paese
c'è un producto
interno bruto

Pero lo que si
me tiene puto
es no entender cual es

Ma ciò che
mi fa diventar matto
è non sapere qual'è

Pues bruto es un país
que vive de luto
y bruta una nación
que vive en conmoción
y bruto es un estado
que vive arrodillado
y bruta una república
que vive y muere
en la impunidad

Bruto è una nazione
che vive nel dolore
bruta è una nazione
che vive nella confusione
e bruto è uno stato
che sta in ginocchio
e bruto è una repubblica
che vive e muore
nell'impunità

Pib pib pib
producto interno
bruto

Pib pib pib
producto interno
bruto

No discuto
que en este infierno
hay producto
bruto interno
Pero lo que aun
me sigue manteniendo puto es no saber
cual es

Non discuto
che in questo inferno
c'è producto
bruto interno
Ma ciò che ancora
mi fa diventar matto è non sapere
cosa sia

Serán los militares
serán los guerrilleros
serán los estudiantes
o serán los obreros
los paramilitares
los yupis los corruptos
los curas las monjitas
o serán los banqueros

Saranno i militari
saranno i guerriglieri
saranno gli studenti
o saranno i lavoratori
i paramiliari,
gli yuppies, i corrotti,
i preti, le suore
o i banchieri

O de repente
puede ser
el presidente...

O forse
può essere
il presidente..

O serán serán serán
serán los periodistas
las reinas, los toreros
los narcotraficantes
los ricos los rateros
o las amas de casa
o los terratenientes
o los desempleados
o los sepultureros

o saranno, saranno, saranno
i giornalisti
le regine, i toreri,
i narcotrafficanti
i ricchi, i ladri
le casalinghe,
i propietari terrieri
i disoccupati
o i becchini

O que va uno a saber
que sea el clero

O chi lo sa
che non sia il clero

O serán serán

o saranno saranno

Serán las prostitutas
los niños los ancianos
los hombres las mujeres
gomelos o artesanos
serán las secretarias
los tontos o los vivos
serán los guardaespaldas
o los ejecutivos

Saranno le prostitute
i bambini, gli anziani,
gli uomini, le donne
le persone alla moda o gli artisti
o forse le segretarie
i tonti o i vivi
le guardie del corpo
o i manager

Y vosotros que creéis?
será en estrato uno**
o el estrato seis...

E voi che credete?
sarà il livello uno**
o l livello sei...**

O serán serán serán

O sarà sarà sarà

Serán los desplazados
o los travestíes
o los ladrones
o los honrados
los dirigentes
la clase media
o la familia
o los abogados

Saranno i senzatetto
o i travestiti
o i ladroni
o gli onesti
i dirigenti
la classe media
o la famiglia
o gli avvocati

Los campesinos
o los artistas
los empleados
los futbolistas
los poderosos los arribistas
los lustrabotas
los congresistas

i contadini
o gli artisti
gli impiegati
i calciatori
i forti o gli arrivisti
i lustrascarpe
i congressisti

Ay juepucha
recontrachanflís
que tal que sean
los dueños del país

au weia ***
hopla, che succede***
che siano
i maestri della nazione

O serán serán serán

o saranno saranno saranno

O serán los de abajo
o los de arriba
los boxeadores
o la policía
o los políticos
o los burócratas
o la farándula
los aristócratas
o los maestros
los empresarios
o los gamines
o los payasos
la gente joven
o los sicarios
los deportistas
o los lagartos
o los liberales
o los conservadores
o que tal
que sea el frente
nacional

o saranno qulli di su
o quelli di giù
i pugili
o la polizia
i politici
o i burocracti
o i comedianti
gli aristocratici
o i maestri
gli impresari
o i bambini di strada
o i pagliacci
i giovani
o i sicari
o gli sportivi
o i leccapiedi
o i liberali
o i conservatori
o forse
che sia il fronte
nazionale

En fin
tal vez sea
cualquiera de
esos treinta millones
y pico
que somos producto
de este bruto país

infine
che sia
qualcuno di
questi trenta milioni
e qualcosa
ce siamo il prodotto
di questo brutto paese

pues bruto es un país que vive de luto
y bruta una nación que vive en conmoción
y bruto es un estado que vive arrodillado
y bruta es una republica
que vive y muere en la impunidad

Può essere bruto un paese che vive di lutto
e bruta una nazione che vive nella commozione
e bruto è uno stato che vive in ginocchio
e bruta è una repubblica
che vive e muore nell'impunità

Y ya para terminar
esta bruta canción
tengo la sospecha
de que aquí...

E ora per finire
questa bruta canzone
ho il sospetto
che qui...
El bruto aquí
Soy yo.
Il bruto qui
Sono io.

Vocaboli
la esfera = la sfera
abundar = abbondare
la población = la popolazione
preguntar = chiedere
la canción = la canzone
el producto interno bruto = il prodotto interno bruto
refutar = rifiutare
tener puto = spingere alla pazzia
el luto = il lutto
la conmoción = la commozione
el estado = lo stato
discutir = discutere
mantener = mantenere
el obrero = il lavoratore
el narcotraficante = il narcotrafficante
la ama de casa = la casalinga
el desempleado = il disoccupato
el sepulturero = il becchino
el anciano = l'anziano, il vecchio
el poderoso = il forte
el lustrabotas = il lustrascarpe
el empresario = l'impresario
el sicario = il sicario
la sospecha = il sospetto

** livello 1....6 è una divisione corrispondente al guadagno, usato di solito per dare supporto alla parte debole della popolazione. Qualcuna delle necessità di base, come acqua, elettricità e altro, sono molto economiche se per esempio si rientra nel livello 1

*** juepucha è una costruzione particolare per "hijo de puta". Può sembrare strana, ma è abbastanza usuale che le parolacce siano nascoste in qualche modo per renderle meno pungenti. Anche "recontranchanflís" può suonare strana come parola. Si riferisce al commediografo messicano Roberto Gomez Bolaños, ma il significato attuale non è più rintracciabile. In ogni caso è un'espressione indicante stupore.




contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali