Mambrú





  Commento sulla canzone

Mambrú è una delle canzoni per bambini più famose in Spagna e ha un riferimento storico. Si riferisce alla versione spagnola del nome Marlborough (1650 - 1722) che ebbe un ruolo importante nella battaglia di Malplaquet, dove una coalizione formata da Inghilterra, Austria e Olanda, si rifiutò di riconoscere il trono di Francia. La canzone ha origine dai canti dei soldati francesi, usati per prendere in giro il nemico acerrimo inglese. La canzone venne dimenticata finchè l'infermiera di Maria Antonietta, moglie di Luigi XVI, cantò la canzone ai loro figli, fatto che la rese popolare a Versailles. Grazie ai Borboni la canzone arrivò in Spagna, dove fu combinata con una melodia originatasi da una vecchia canzone della prima metà del sedicesimo secolo: "Convoi du de Guise". Ci sono diverse versioni di questa canzone che differiscono nel modo di prendere in giro Mambrú. Questa versione è abbastanza sobria nei contenuti e quindi adatta ai bambini. Il riferimento è a un eroe nazionale inglese morto in guerra e mai più tornato in patria.


Mambrú
...........................
Mambrú
...........................

Mambrú se fue a la guerra,
qué dolor, qué dolor, que pena.
Mambrú se fue a la guerra,
no sé cuándo vendrá.
Do-re-mi,
do-re-fa.
No sé cuándo vendrá.

Si vendrá por la Pascua,
mire usted, mire usted, qué guasa.
Si vendrá por la Pascua o
por la Trinidad.
Do-re-mi,
do-re-fa.
O por la Trinidad.

La Trinidad se acaba,
mire usted, mire usted, qué rabia
La Trinidad se acaba
Mambrú no viene ya,
Do-re-mi,
do-re-fa.
Mambrú viene ya.

Mambrú andò in guerra,
che dolore, ce dolore, che pena.
Mambrú andò in guerra,
non so quando tornerà.
Do-re-mi,
do-re-fa.
Non so quando tornerà.

Se tornerà per Pasqua,
guardi, guardi, che battuta.
se verrà per la Pasqua o
per la Trinità
Do-re-mi
do-re-fa.
O per la Trinità.

La Trinità finisce,
guardi, guardi, che rabbia
La Trinità finisce
Mambrú non torna
Do-re-mi
do-re-fa
Mambrú non torna.


vocabuli 
la guerra = la guerra
el dolor = il dolore
la pena =la pena
la Pascua = Pascqua
la Trinidad = la domenica della trinitá
acabarse = finire
mirar = guardare
usted = lei (formale di 'tu')





Mambrú


contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali