[an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]
Satz 20
Übungen Level 4: Das Zeitensystem im Spanischen
Satz 22

  Grammatik Satz 21



Spanischer Satz  
  Pero, en fin, todo no estaba perdido.
Deutscher Satz  
  Aber, schließlich, noch war nicht alles verloren.
Grammatik  
 

Auch hier haben wir wieder eine Zustandsbeschreibung, deren Ende entweder nicht interessiert, wie hier, oder schlicht unbekannt ist. Foglich wird das imperfecto benutzt. Der Übersetzer scheint in der Regel dem Zustandspassiv den Vorrang gegenüber dem Vorgangspassiv oder einer äquivalenten Konstruktion zu geben. Würde man mit dem Vorgangspassiv übersetzen, müsste man das pluscuamperfecto wählen, wir haben das oben bereits beschrieben, und genau dies tut Julio Cortázar. ....

pero no la había perdido por completo...

Satz 20
Diese Seite drucken

Satz 22