Video 006 :: Erläuterungen :: Grammatik :: Vokabeln |
Gazpacho para el verano = Gazpacho (kalte Gemüsesuppe) passend zum Sommer |
Qué calor = welche eine Hitze |
Grammatik:
Interrogativpronomen in Ausrufesätzen: grammatik/kapitel16/spanisch_lernen_online_kapitel_16_9.htm |
el verano ha llegado = der Sommer ist gekommen |
Grammatik:
Pretérito perfecto: grammatik/kapitel7/spanisch_lernen_online_kapitel_7_3.htm |
yo tengo ganas de comer algo fresco = und ich habe Lust, etwas kaltes zu essen (fresco heißt auch frisch, hier aber kühl / kalt) |
pero no sé qué = aber ich weiß nicht was |
un gazpacho por ejemplo = zum Beispiel ein Gazpacho |
pero necesito tomate = Aber ich brauche Tomaten |
Vamos a ver lo que tenemos por aquí = Lasst uns mal schauen, was wir hier haben |
Tomates, pero no son suficientes = Tomaten, aber sie reichen nicht aus |
necesitamos unos poco más = Wir brauchen noch ein paar mehr |
un calabazin = Zucchini |
necesitamos un pepino = wir brauchen eine Gurke |
un calabacín no, un pepino = keine Zucchini, eine Gurke |
necesitamos pimiento verde, que no tengo = wir brauchen grüne Paprika, die ich nicht habe |
y un poco de ajo = und ein bisschen Knoblauch |
agua y sal = Wasser und Salz |
un gazpacho exquisito = ein köstlicher Gazpacho |
y pan de ayer = und Brot von gestern |
que la miga tiene que estar dura = weil die Brosamen hart sein müssen |
el pan, pan de ayer = das Brot, Brot von gestern |
este está un poco blando = das hier ist ein bisschen weich |
Grammatik:
ser / estar: grammatik/kapitel8/spanisch_lernen_online_kapitel_8_5.htm |
tiene que estar un poco más duro = es muss ein bisschen härter sein |
Grammatik:
tener que = müssen
grammatik/kapitel20/spanisch_lernen_online_kapitel_20_10_1.htm |
pero sirve = aber es geht
|
creo que tengo que ir al mercado = ich glaube ich muss auf den Markt |
porque no tengo los ingredientes necesarios = weil ich nicht die nötigen Zutaten habe |
¿vienes conmigo? = kommst du mit mir |
¿me acompañas? = begleitest du mich? |
vamos = gehen wir |