7.4 L'uso del perfecto, indefinido e dell' imperfecto |
L'uso dei tempi |
pretérito
imperfecto =>corrisponde all'imperfetto |
1. | Serve a descrivere due azioni che si svolgono contemporaneamente. |
2. | Serve a descrivere un' azione che viene interrotta da un'altra azione. |
3. | Serve a descrivere un avvenimento che si è ripetuto regolarmente nel passato. |
4. | Serve a descrivere azioni di cui non si sa se durano ancora. |
5. | Serve a descrivere azioni il cui momento d'inizio o la cui fine non sono note o non interessano. |
pretérito
indefinido =>corrisponde al passato remoto |
1. 2. |
Serve per descrivere azioni concluse nel passato. |
pretérito
perfecto =>corrisponde al passato prossimo |
1. |
Serve a descrivere azioni che sono cominciate nel passato, ma che durano ancora nel presente o che hanno conseguenze sul presente. |
Qualche esempio.
Pretérito perfecto e pretérito indefinido |
Pretérito perfecto | Pretérito indefinido |
|
||
He trabajado
todo el día, estoy hecho polvo.![]() |
Ayer trabajé
mucho y al final todos estuvieron contentos. ![]() |
|||
Ho lavorato tutto il giorno, sono molto stanco. | Ieri lavorai molto e finalmente tutti furono contenti. |
Pretérito perfecto | Pretérito indefinido |
|
||
Este verano
Juan ha acabado sus estudios y ahora trabaja como médico. ![]() |
Acabó
sus estudios y se fue a los Estados Unidos para siempre. ![]() |
|||
Quest'estate Juan ha terminato i suoi studi e ora lavora come medico. |
Finì i suoi studi e partì per sempre per gli Stati Uniti |
Pretérito imperfecto, pretérito perfecto e pretérito indefinido |
Molto spesso é soltanto il contesto a dirci quale tempo utilizzare. Guardiamo questo esempio: | |||
![]() ![]() ![]() |
El
año pasado estuvo
enfermo. Él estaba enfermo, cuando sus padres construían la casa. Al principio de este año él ha estado enfermo, pero ahora está bien. |
L'anno scorso fu malato. Quando i suoi genitori costruivano la casa, lui era malato. All'inizio dell'anno é stato malato, ma adesso tutto va meglio. |
Pretérito imperfecto et pretérito indefinido |
Era un paese piccolo, ma la gente era felice |
|
|
||||||
|
Era un piccolo paese, ma una bomba lo distrusse del tutto . |
|
|
||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||
|
Esistono anche verbi il cui valore semantico cambia completamente a seconda del tempo che utilizzato. Questo fenomeno è in realtà proprio anche dell'italiano.
sapere |
saber all'imperfetto = sapere (essere a conoscenza) | saber al passato remoto= sapere (venire a conoscenza) |
Cuando la
viste, sabías ya que se había muerto su marido? ![]() Quando l'hai vista, sapevi già che suo marito era morto? |
Si, lo supe
el domingo, cuando María me lo dijo. ![]() Si, lo seppi la domenica, quando Maria me lo disse. |
conocer |
conocer all'imperfetto = conoscere | conocer al passato remoto = conoscere (incontrare per la prima volta) |
A María, la conocía ya cuando todavía vivía en Paris. ![]() Maria la conoscevo già quando viveva ancora a Parigi. |
A María, la conocí en Paris. ![]() Maria, la conobbi a Parigi. |
tener |
tener all'imperfecto = avere (possedere) | tener al passato remoto = ricevere |
Tenía
una casa muy linda en Berlín, pero vivía en Munich. ![]() Lui aveva una bella casa a Berlino, ma viveva a Monaco. |
Cuando
tuvo la casa en Berlin, se mudó.
![]() Quando ricevette la casa a Berlino, traslocò. |
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |