Carasclás |
Commento sulla canzone |
C'è una versione di questa canzone dove anzichè "Carasclás", si usa la parola "Carrascal", che è una forma arcaica che indica le nacchere. La canzone è piuttosto beffarda. |
Carasclás, carasclás
qué bonita serenata
carasclás, carasclás
que me estás dando la lata
Yo estoy loco de contento
porque me ha hecho mi madre
unos pantalones nuevos
con los viejos de mi padre
Carasclás, carasclás
qué bonita serenata
carasclás, carasclás
que me estás dando la lata
Camininito de Antequera
preso llevan a un gitano
porque se encontró una capa
antes de perderla el amo
Carasclás, carasclás
qué bonita serenata
carasclás, carasclás
que me estás dando la lata
Cuando se muera mi suegra
que la entierren boca abajo
porque si quiere salir
que se meta más abajo
Carasclás, carasclás
qué bonita serenata
carasclás, carasclás
que me estás dando la lata
Una vieja seca seca
se caso se caso
con un viejo seco, seco
y se secaron los dos
Carasclás, carasclás
qué bonita serenata
carasclás, carasclás
que me estás dando la lata
Carasclás, carasclás
che bella serenata
carasclás, carasclás
che mi stai rendendo agitato
Sono pazzo di felicità
perchè mi ha fatto mia madre
dei pantaloni nuovi
con quelli vecchi di mio padre
Carasclás, carasclás
che bella serenata
carasclás, carasclás
che mi stai rendendo agitato
Sulla strada per Antequera
hanno preso uno zingaro
perchè un mantello è stato trovato
prima che il padrone lo perdesse
Carasclás, carasclás
che bella serenata
carasclás, carasclás
che mi stai rendendo agitato
Quando morirà mia suocera
la dovrebbe seppellire con la bocca verso il basso
perchè se vuole tornare
dovrebbe andare ancor più in basso
Carasclás, carasclás
che bella serenata
carasclás, carasclás
che mi stai rendendo agitato
Una vechia secca secca
si sposò si sposò
con un vecchio secco secco
e si seccarono i due
Carasclás, carasclás
che bella serenata
carasclás, carasclás
che mi stai rendendo agitato
Vocabuli | |
bonito = bello | |
la serenata =la serenata | |
loco =pazzo | |
contento =contento | |
el pantalón = il pantalone | |
viejo = veccio | |
el padre = il padre | |
la lata = il nervoso | |
dar = dare | |
dar la lata = fare innervosire / agitare qualcuno | |
preso = preso | |
el camino = il camino, la via | |
la capa =la testa | |
el gitano = il zingaro | |
morir = morire | |
enterrar = seppellire | |
abajo = verso il basso | |
seco =secco | |
secar = seccare | |
casarse = sposarsi |
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |