El barquero |
Al pasar la barca
me dijo el barquero
"Las niñas bonitas
no pagan dinero".
Yo no soy bonita
ni lo quiero ser.
A la barca, barca
una, dos y ... tres.
Al pasar la barca
me dijo el barquero
"Las niñas bonitas
no pagan dinero"
la volvi a pasar
me volvió a decir
"las niñas bonitas
pasan por aquí"
Por una peseta
se va en el vapor
se come y se bebe
y se ve la función,
y el que no la tiene,
no va en el vapor
ni come, ni bebe,
ni ve la función.
Vamos a la iglesia
que hay mucho que ver,
que se casa un hombre
con una mujer:
La mujer es ciega
y el hombre no ve
vaya un casamiento
que vamos a ver.
Passando vicino alla barca
mi ha detto il capitano
"le belle bambine
non pagano "
Io non sono bella
non voglio esserlo
Vicino alla barca, barca
uno, due e ... tre.
Passando vicino alla barca
mi ha detto il capitano
"le belle bambine
non pagano "
sono passata di nuovo
e mi disse di nuovo
"le belle bambine
non pagano "
Per una peseta
si può andare nella barca a vapore
si può mangiare e bere
e guardare lo spettacolo,
e chi non ce l'ha,
non sale sulla barca a vapore
non mangia, non beve,
non vede lo spettacolo.
Andiamo in chiesa
che c'è molto davedere
che si sposa un uomo
con una donna
la donna è cieca
e l'uomo non vede
che matrimonio
che andiamo a vedere.
vocabuli | |
la barca = la barca | |
el barquero = il capitano | |
bonito =bello | |
pagar = pagare | |
querer = volere | |
la niña = la bambina | |
volver = ritornare | |
el vapor = il vapore | |
beber = bere | |
la función = qui significa "spettacolo | |
mucho =molto | |
la iglesia = chiesa | |
hay = c'è | |
ver = vedere | |
el casamiento = il matrimonio |
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |