Muriéndose de risa |
La farola de palacio
se está muriendo de risa
al ver a los estudiantes
con corbata y sin camisa.
Ay, chúngala, catachúngala,
ay chúngala del polizón
ay, chúngala, cómo me río
con todo mi corazón.
...........................
Ay, chúngala, catachúngala,
ay chúngala del polizón
ay, chúngala, cómo me río
con todo mi corazón.
vocabuli | |
la farola = die Straßenlaterne | |
morirse de risa = vor Lachen sterben | |
la corbata = die Kravatte | |
la camisa = das Hemd | |
la chunga = die Neckerei, der Scherz | |
el polizón = der blinde Passagier | |
el pajarito = das Vögelchen | |
el sombrero = der Hut | |
el manguito = der Pulswärmer | |
reírse = sich lustig machen | |
el corazón = das Herz |
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |