[an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]
[an error occurred while processing this directive]
Satz160Übungen Level 4: Das Zeitensystem im Spanischen
Satz162

  Grammatik Satz 161





Spanischer Satz  
  No obstante, algo había en el aspecto de aquella máquina que me hizo mirarla con más detención.
Deutscher Satz  
  Irgend etwas jedoch hatte diese Maschine, was mich veranlasste, sie genauer zu betrachten.
Grammatik  
 

Und wieder kommt die 1000 Euro Frage. Warum ... que me hizo mirarla ... con más detención? Es hätte viele Argumente gegeben, und zuerst hätte man daran denken können, dass er sie eben nur kurz angeschaut hat und deswegen das indefinido steht. Er hat sie aber ... con más detención ... angeschaut, also ziemlich lange. Man sollte diesen Argumentationsstrang nicht weiter verfolgen, es geht einfacher. Das ... mirar ... drängt sich zwar auf, aber es ist das ... hizo ... das im indefinido steht. Und dieses ... hizo ...(veranlassen) ist ein punktueller Vorgang.

Julio Cortázar konstruiert völlig analog.

Algo, sin embargo, en la apariencia de aquella imagen me movió a observarla con más detalle.

Hinweise  
  Übungen zu deutsch lassen
Vokabeln  
  la detención = Verhaftung
  con detención = gründlich
Satz160
Diese Seite drucken

Satz162