12.13 desde |
12.13.1 desde |
desde con valore temporale |
Desde el año 1970 trabaja en Francia. = Lavora in Francia dal 1970. |
|
Desde que se enteró que le habían engañado no habló más con ellos. = Da quando si rese conto che l'avevano ingannato, non parlò più con loro. |
desde con valore spaziale |
Desde mi ventana podía verla. |
|
Viendo la cosa desde afuera parece una cosa de niños. = Visto da fuori sembra una cosa di bambini. |
|
Desde Madrid cada cinco minutos salen trenes con destino a Alcalá. = Da Madrid ogni cinque minuti parte un treno per Alcalá. |
|
Desde la torre se ve la ciudad desde arriba. = Dalla torre si vede la città dall’alto. |
12.13.1 desde con valore figurato |
Aqui puedes aprender JavaScript desde cero. = Qui si può imparare JavaScript da zero. |
|
Desde la altura de sus principios morales todo el mundo le pareció vil y tonto. = Dall'alto dei suoi principi morali tutto il mondo gli sembrava vile e stupido.. |
12.13.2 desde con valore temporale indica un evento che perdura o che ha conseguenze anche nel presente |
Vivo en Madrid desde el año pasado. = Vivo a Madrid dall'anno scorso. |
|
Desde 1980 no fumo más. = Dal 1980 non fumo più. |
|
Estuve en Paris desde agosto hasta noviembre. = Ho vissuto a Parigi da agosto fino a novembre. |
12.13.3 Si utilizza invece hace in riferimento ad un'azione conclusa nel passato |
Confronta |
Hace una semana me escribió una carta. |
|
Desde hace una semana me escribe una carta cada dia. = Dalla settimana scorsa mi scrive una lettera ogni giorno (azione che perdura nel presente.). |
|
Hace un año me mudé a Berlín. = Mi sono trasferito a Berlino un anno fa (azione conlcusa nel passato). ma: |
|
Desde el año 1994 vivo en Berlín. = Abito a Berlino dal 1994 (azione che perdura nel presente). |
desde hace introduce un complemento che descrive un periodo di tempo continuato |
Desde hace un año no trabaja= Non lavora da un anno. |
coniugazone di hacer |
Attenzione: benchè hace venga utilizzato come preposizione, esso è in origine un verbo e deve pertanto essere coniugato. Hacía ya tres años que se había muerto su esposa cuando se casó de nuevo. |
12.13.4 sostituzione di desde hace con hace...que |
Vivo en Berlin desde hace diez años. |
|
Hace diez años que vivo en Berlin. = Sono dieci anni che vivo a Berlino |
|
Desde hace tres semanas le estoy diciendo que tiene que ir al médico. = È da tre settimane che le dico che deve andare dal medico. o: |
|
Hace tres semanas que le estoy diciendo que tiene que irse al medico. = È da tre settimane che le dico che deve andare dal medico. |
contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |