| 3.9 La negazione |
Yo compro la casa. = Io compro la casa.
Yo no compro la casa. = Io non compro la casa.
| Alcune particolarità |
| nadie =nessuno |
|
| nunca = mai | |
| tampoco = non più |
| Nadie quiere comprar la casa. | |
| ma: | |
| La casa no la quiere comprar nadie. |
| Nunca recibe dinero. | |
| ma: | |
| No recibe nunca dinero. |
| Él tampoco sabe hablar español. | |
| ma: | |
| Él no sabe español tampoco. |
Ci sono lingue, come per esempio il tedesco, dove una negazione doppia rende la frase positiva. Questo non è il caso nè dello spagnolo nè dell'italiano.
| No habla con nadie. |
| contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |