Indietro
Esercizi sul livello 3 - Vicente  Blasco Ibañez: (1867-1927)


  Guapeza valenciana (Bellezza valenciana)




 Parte 02

testo spagnolo  español Testo italiano 
 

La baraja estaba completa. ¡Vive Dios! Que era un verdadero acontecimiento ver reunidos en una sola familia bebiendo amigablemente, a todos los guapos que días antes tenían alarmada la ciudad y cada dos noches andaban a tiros por Pescadores o la calle de las Barcas, para provecho de los periódicos noticieros, mayor trabajo de las Casas de Socorro y no menos fatiga de la Policía, que echaba a correr a los primeros rugidos de aquellos leones que se disputaban el privilegio de vivir a costa de un valor más o menos reconocido.

 

Il mazzo di barajas era completo. Per Dio! Era un vero evento guardare i begli uomini riuniti in un'unica famiglia bevendo amichevolmente, i quali alcuni giorni prima avevano allarmato la città e ogni due giorni sparavano dalle parti di Pescadores o dalle parti della strada delle barche, a beneficio dei corrispondenti dei giornali, più lavoro per i pronto soccorso e non meno fatica per la polizia, che iniziava a correre quando si sentivano i primi ruggiti di quei leoni che discutevano tra loro il privilegio di vivere per un più o meno riconosciuto valore.



Vocaboli  
  la baraja = baraja (mazzo di carte spagnolo)
  el acontecimiento = l'evento
  el noticiero = il corrispondente del giornale
  el provecho = il beneficio
  la fatiga = la fatica
  echar a correr = iniziare a correre
  el rugido = il ruggito
  disputar = litigare
  el valor = l'ardimento


Indietro
Esercizi sul livello 3 - Vicente  Blasco Ibañez: (1867-1927)


contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali