Video 001:: spiegazioni::grammatica::vocabulario |
Este pequeñito = questo piccoletto |
grammatica:
aggettivi dimostrativi:
capitolo 11.1
Diminutivi: in spagnolo, i diminutivos possono colorare emotivamente non solo i sostantivi, ma anche gli aggettivi
capitolo 23.1.1 |
Compró un huevito = comprato un (piccolo) uovo |
grammatica: Pasado indefinido:
capitolo 6.4 |
este = questo
pronome dimostrativo:
capitolo 11.4 |
lo cocinó = l'ha cotto
grammatica:
Pasado indefinido:
capitolo 6.4 |
este = questo
lo peló = lo sbucciò
grammatica:
Pasado indefinido:
este = questo
|
lo saló = l'ha salato
|
y este gordito, gordito = e questo paffuto, paffuto (gordito = piccolo spesso) |
se lo comió = l'ho mangiato |
Grammatica: qui abbiamo un fenomeno scarsamente documentato ma comune. Ci sono pronomi riflessivi in spagnolo che non sono riflessivi. (In altre parole, non vuole dire que si è mangiato a lui stesso.) Non esiste una regola generale sul significato, dipende dal contesto. In questo caso, però, significa che non solo lo mangiò, ma piuttosto lo divorò.
|
todito, todito = tutto, tutto (-ito = interamente o qualche cosa di questo genero) |
Grammatica: Questo è un caso speciale. Un diminutivo può essere formato solo dall'indefinita todo. Da un pronome, todo / tutto è un pronome indefinito, non si può normalmente formare un diminutivo. |