| Da 13.8 a 13.8.4 Avverbi che derivano da un aggettivo |
| 13.8.1 | L' aggettivo come alternativa all'avverbio |
| 13.8.2 | Aggettivi e avverbi intercambiabili |
| 13.8.3 | Aggettivi con significato differente dall'avverbio |
| 13.8.4 | Locuzioni avverbiali |
| 13.8 Avverbi che derivano da un aggettivo |
Molti avverbi spagnoli sono formati aggiungendo alla forma femminile il suffisso
-mente. Se l'aggettivo finisce con una consonante o in e, si aggiunge semplicemente la terminazione
-mente.
| maschile | femminile | avverbi | significato | |
| generoso | generosa | generosamente | generosamente | |
| cuidadoso | cuidadosa | cuidadosamente | attentamente | |
| rápido | rápida | rápidamente | velocemente | |
| concienzudo | concienzuda | concienzudamente | coscienziosamente | |
| tranquilo | tranquila | tranquilamente | tranquillamente | |
| lento | lenta | lentamente | lentamente | |
| lamentable | lamentable | lamentablemente | spiacevolmente | |
| mortal | mortal | mortalmente | mortalmente | |
| feliz | feliz | felizmente | felicemente | |
| alegre | alegre | alegremente | allegramente | |
| difícil | difícil | difícilmente | difficilemente | |
| fuerte | fuerte | fuertemente | fortemente | |
| probable | probable | probablemente | probabilmente |
| esempio |
| Después
de haber bebido tranquilamente su cerveza, se
levantó y comenzó a cantar. = Dopo avere bevuto tranquillamente la sua birra, si è alzato e ha cominciato a cantare. |
|
| Rápidamente
se divulgó el rumor de que se había
muerto. = Molto velocemente si diffondeva la notizia che era morto. |
|
| Tocaron fuertemente
a la puerta, tan fuerte que me desperté. = Bussarono alla porta, così forte, che mi sono alzato. |
|
| Probablemente me lo
dice si se lo pregunto. = Probabilmente me lo dirà se glielo chiedo. |
| Él
corre rápido. <=> Corre rápidamente. = Corre velocemente. |
|
| A veces la vida nos
pega duramente. <=> A veces la vida nos
pega duro. = Qualche volta la vita è dura. |
| 13.8.2 Aggettivi e avverbi intercambiabili |
| In alcuni casi invece la forma maschile dell'aggettivo è usata come avverbio, poichè quest'ultimo non esiste. |
| Lo
compré muy barato en la tienda de al
lado. = L'ho comprato a basso prezzo (= barato) nel negozio di fronte. sbagliato: Lo compré baratamente en la tienda de al lado. |
|
| Tenía que trabajar
duro para tener éxito. = Doveva lavorare duro (duramente) per avere successo. sbagliato: Tenía que trabajar duramente para tener éxito. |
|
| Lo has comprado demasiado caro. = Lo hai comprato troppo caro. sbagliato: Lo has comprado demasiado caramente. |
| 13.8.3 Aggettivi con significato differente dall'avverbio |
| Se viste muy raro. = Si veste in modo strano. | |
| Se viste raramente. = Si veste raramente (vuole dire in general è nudo). | |
| Trabaja muy preciso. = Lavora con molta precisione. | |
| Precisamente hoy trabaja. = Giustamente oggi lavora. |
| 13.8.4 Locuzioni avverbiali |
| Alcuni avverbi in -mente sono molto spesso sostituiti da una locuzione avverbiale. |
| Se
viste elegantemente. <=> Se viste con elegancia. = Si veste elegantemente. |
|
| Bebió un zumo
de naranja silenciosamente. <=> Bebió un zumo de naranja en silencio. = Silenziosamente ha bevuto un succo di arancia. |
|
| Nos íbamos frequentemente
al bar que está en frente de mi casa. <=> Nos ibamos con frecuencia al bar que está en frente de mi casa. = Frequentemente siamo andati al ristorante che si trovava di fronte alla nostra casa. |
|
| Hicimos el trabajo
cuidadosamente. <=> Hicimos el trabajo con cuidado. = Abbiamo fatto questo lavoro scrupolosamente. |
|
| Se despidió
cariñosamente. <=> Se despidió con cariño. = Teneramente ha detto arrivederci. |
|
| Indudablemente lo hizo
mal. <=> Sin duda lo hizo mal. = Senza nessun dubbio lo ha fatto male. |
|
| Generalmente no me
gustan los mejillones. <=> En general no me gustan los mejillones. = Normalmente non mi piacciono i molluschi. |
| contatto informazione legale consenso al trattamento dei dati personali |